Мемуары П.П. Семенова-Тян-Шанского. Том 1

Мемуары П.П. Семенова-Тян-Шанского. Том 1

225 Быстро пролетѣлъ этотъ свѣтлый, счастливый годъ моей жизни. Нѣсколько часовъ въ день я занимался переводомъ Риттеровой Азіи, а затѣмъ вникалъ въ условія хозяйства и особенно въ отношенія помѣщиковъ къ крестьянамъ при крѣпостномъ правѣ. Сдѣлали мы съ молодой женою нѣкоторые необходимые визиты къ ея роднымъ: къ отцу ея— въ его имѣніи въ Лебедянскомъ уѣздѣ Тамбовской губерніи, гдѣ онъ былъ предводителемъ дворянства, къ ея старой бабушкѣ въ Тульской губерніи и болѣе близкимъ сосѣдямъ— ея дядямъ и теткамъ. Бабушка жены была интересной личностью: она была венеціанка, принадлежавшая по своей матери къ знатной ве­ неціанской фамиліи Мочениго, давшей не одного дожа Венеціан­ ской республикѣ. Отецъ же ея, изъ греческой фамиліи, былъ ге­ неральнымъ консуломъ Венеціанской республики на островѣ Корфу въ то время, когда на этомъ островѣ былъ водворенъ въ царство­ ваніе Императора Павла I, бывшаго гросмейстеромъ мальтійскаго ордена,отрядъ русскихъ войскъ, простоявшій тамъ не менѣе трехъ лѣтъ. Русскій офицеръ этогоотряда Сафоновъ влюбился въ пре­ лестную тогдадвѣнадцатилѣтнюю дѣвушку, дочь консула, сдѣлалъ ей предложеніе, когда ей фыло 13 лѣтъ, но получилъ отказъ родителей, нисколько, впрочемъ, не охладившій чувствъ влюбленнаго. Пылкій офицеръ рѣшился похитить любимую дѣвушку, а юная Цецилія со­ гласилась бѣжать со своимъ возлюбленнымъ. Обвѣнчались они въ греческой церкви на одномъ изъ маленькихъ островоъ, сосѣднихъ съ Корфу, скрывались нѣсколько дней подъ сводами ея подва­ ловъ, наконецъ найдены были родителями невѣсты, которымъ оста­ валось только простить юную преступную чету. Молодые прожили на островѣ Корфу болѣе двухъ лѣтъ,и въ теченіе этого времени у нихъ родился сынъ и старшая дочь, которая, выйдя впослѣд­ ствіи замужъ за отставного гусарскаго офицера Чулкова, сдѣлалась матерью моей жены. Бабушка Цецилія Петровна, прожившая весь свой вѣкъ въ имѣніи своего мужа Сафонова въ селѣ Буинцахъ Енифанскаго уѣзда и имѣвшая 11 человѣкъ дѣтей, сохранила до глубокой старости всю свою итальянскую пылкость и живость; рус­ скому языку вполнѣ она никогда не научилась и говорила со своими дѣтьми, перемѣшивая русскій языкъ съ итальянскими фразами. По всей вѣроятности, она смолоду была красавицею, такъ же какъ, по разсказамъ, и старшая ея дочь— мать моей Вѣры. Изъ дѣтей бабушки (семисыновей и четырехъ дочерей) одни были совершен- 15 Т. I.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz