Мемуары П.П. Семенова-Тян-Шанского. Том 1

Мемуары П.П. Семенова-Тян-Шанского. Том 1

138 Тамъ я усаживался съ какою-нибудь любимой книжкою и си­ дѣлъ не только до солнечнаго заката, но и до сумерекъ, часто отрываясь отъ чтенія, заглядываясь то на зеркало видной оттуда рѣки, то на чудныя группы деревьевъ, то, наконецъ, на звѣздное небо, и прислушиваясь къ разнообразнымъ голосамъ птицъ. Миръ и спокойствіе входили въ мою душу; я возвращался жизнера­ достнымъ и чувствовалъ, что мое появленіе производило успокои­ тельное вліяніе на страждущую мать, которая постепенно привыкла къ моему отсутствію и не спрашивала, гдѣ я былъ. Совсѣмъ въ другомъ мірѣ жилъ я зимою. Изъ дома я почти не выходилъ, уменя даже не было теплой одежды, приспособленной къ зимнему холоду,— изъ своихъ прежнихъ шубокъ я выросъ. Большую часть дня сидѣлъ я въ кабинетѣ матери за большимъ столомъ, на которомъ лежали вынимаемыя мною поочередно изъ шкафовъ книги и большіе старые географическіе атласы моего отца, которые я особенно любилъ, хотя были у насъ и новые. Я сидѣлъ на стулѣ, обыкновенно поджавши ноги, такъ какъ у насъ въ комнатѣ всегда было холодно. Большая зала никогда не отапливалась; я ходилъ туда разъ или два въ день для того, чтобы пробѣжаться. Весь день про­ ходилъ у меня въ чтеніи. Дѣтскія книги меня совсѣмъ не интере­ совали, можетъ быть потому, что онѣ въ то время были очень плохи и неинтересны. Была, впрочемъ, одна книга, составлявшая исключеніе: это былъ Робинзонъ Крузэ, бывшій у насъ въ трехъ различныхъ изданіяхъ, на разныхъ языкахъ. Эту книгу я читалъ съ наслажденіемъ и неоднократно. Всѣ бывшія у насъ русскія литературныя книги я читалъ много разъ и, конечно, прежде и болѣе всегоПушкина, азатѣмъпроизведенія всѣхъ предшествовавшихъ ему поэтовъ: Дмитріева, Державина, Ломоносова, басни Крылова, Хем- ницера, трагедіи Озерова, Душеньку Богдановича и даже Тредья­ ковскаго, который меня очень забавлялъ. Прочелъ я всѣ имѣв­ шіеся у насъ учебники исторіи, какъ напримѣръ Кайданова, Строева и др., но всегоболѣе читалъ я съ неимовѣрнымъ увлеченіемъ и многократно 12-томную Исторію Карамзина, добросовѣстно изу­ чая не только весь ея текстъ, увлекавшій меня живостью своего изложенія, но и примѣчанія, напечатанныя въ изданіи мелкимъ шрифтомъ. Исчерпавъ всѣ русскія книги нашей библіотеки, я по­ степенно перешелъ къ французскимъ, которыхъ у насъ было очень много. Зналъ я французскій языкъ очень удовлетворительно, къ

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz