Левитов А.И. Горе сел, дорог и городов

Левитов А.И. Горе сел, дорог и городов

724 СОЧИНЕНІЯ А. ЛЕВИТОВА. — А-а! протяжно радовался Петръ инеизвѣстно почему тыкая меня большущимъ пальцемъ въ больную грудь. Вотъ то-то и есть то. .Я говорю! Возьми-ка вотъ раскуси... Больше ніічево... Намъ штоже? Насъ, слава Богу, Христосъ истинный Спаси­ тель—милуетъ покелича.... Поди, другъ, выпей сообча съ на­ ми, а то ты такой унывный сидишь; настоящая хорошая дѣв­ ка, ежелн на тебя теперича взглянетъ, ее непремѣнно стош­ нитъ ,— Ей-Богу!... Идикось, колупни столбуху на сонъ гря­ дущій,—тебя-то, небойсь и сонъ клонитъ, ну а мы, мужики, посидимъ, покалякаемъ. Вѣдь онъ нашъ же, деревенскій,— подъ глубокимъ секретомъ сообщалъ мнѣ Петруха черты изъ жизни Маслобоева, мигая на него лѣвымъ глазомъ. Вѣть я ему двоюродный дядя, — вотъ глаза лопни! Это онъ то.гько не велитъ мнѣ разговариватй-то.... На-ко вотъ чикни,—вреня теперь .нераннее.... На дворѣ-то теперича, поди пѣтухи ско­ ро закукарекаютъ. Такъ-то! Кушай-кось!... И все болѣе и болѣе глупыми и пьяными разговорами напол­ нялась унылая комната. Дѣті По временамъ просыпа.іпсь отъ нихъ II бредили; даже часовой маятникъ остановился, не могши разсѣчь какъ бы одурѣвшей отъ жару вонючей, ком­ натной атмосферы. Сидѣть наконецъ живому человѣку въ этомъ воздухѣ становилось не подъ силу, — хотѣлось выди на улицу—и глубоко вздохнуть; но я все сидѣлъ. вс.луішіва- ясъ въ музыку человѣческаго горя, властительно гремѣвшую нокрайнѣй мѣрѣ для моихъ ушей въ опьянѣлоп комнатѣ. По временамъ я, какъ сквозь сонъ, слышалъ: — Ты дворникъ,—оралъ Маслобоевъ,—такъ ты, выходіпг дѣло—II ступай въ каморку спать.... Тебѣ каморка дадена, аль нѣтъ,—говори? У насъ каморка за всегда будетъ,—какъ бы въ глубокой да.ін раздавался голосъ Петра. Но вре же я тебя долженъ сейчасъ связать, потому штобы буйства не было... ІПто же это будетЪ' ежели самъ хозяинъ да бунтовать примется? Отъ того у теоя Иванъ, слышь? О'тъ того у тебя и жильцы хорошіе не живутъ шао ты всякаго въ усъ наровігаіь—и все съ дуботолку.... Ты вѣдь хитрый; ты вонъ и посичасъ взялъ да мой стаканъ и выка­ тилъ на лобъ себѣі. Я себѣ стаканчикъ налилъ, перекрестн.іь

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz