Левитов А.И. Горе сел, дорог и городов

Левитов А.И. Горе сел, дорог и городов

СКАЗКА Н ПРАВДА. 3 3 7 Заштатный священникъ, древній, сѣдой старичекъ, наслу­ шавшись такихъ разговоровъ про Евсѣева, очень долго увѣ­ щевалъ его „прекратить дружбу съ нечистью водяною и лѣ сною, избяною и заугольною, трущобною и подкаменною, ру" чейною, болотною, трясинною‘‘ и т. д. н т. д. Всѣми крестами открещивался Евсѣевъ отъ такой пропасти,, рѣшительно невѣдомыхъ ему, друзей,—старичекъ продолжалъ все грознѣе и грознѣе настаивать на томъ, чтобы пономарь, какъ можно скорѣе, исправлялся и переставалъ бы напускать на православныхъ всякія лихія болѣсти, „какъ по вѣтру буй­ ному, такъ и по вѣтру тихому",—въ рѣчки быстрыя, на по­ гибель мужицкой животинки, тоже ты, Гришутка, смотри—яду своего не пущай больше... Закляну!.. — Батюшка! осмѣлился перебить старика пономарь. За что наказываешь, старичекъ Божій? со слезами спрашивалъ онъ. Ни въ одномъ я въ такомъ грѣхѣ, умереть на мѣстѣ, ничуть не повиненъ. Знать я тѣхъ грѣховъ не знаю,—вѣдать не вѣдаю... — Цыцъ! сердито прикрикивалъ сѣдой дѣдъ, постукивая палкой и наклоняясь къ поучаемому всѣмъ своимъ старче- ски-сморщеннымъ, разсерженнымъ лицомъ. Не грѣши и слу^ шай отца своего духовнаго! Отецъ твой духовный и саномъ и годами на четыре ступени старше тебя! Не смѣй ты теперь отнюдь у меня мутить своимъ наговоромъ „ни свѣтлой води­ цы, ни хмѣлевой бражки, ни стакана съ винцомъ, ни лѣкарсть- внца знахарскаго, ни“... Отецъ! Отецъ! Занапраспо обижаешь меня,—будь я анаѳема проклятъ! не вытерпѣвши болѣе, закричалъ Евсѣевъ такимъ страшнымъ голосомъ, что „міръ", слушавшій, какъ поучалъ его старый священникъ, въ ужасѣ разбѣжался отъ этоі"і сце­ ны по избамъ п окончательно убѣдился въ томъ, что отъ по­ номарскаго злаго могз'щества небезопасны въ себѣ—ни люди ни животныя, ни вода, ни лѣсъ, ни даже стаканъ водки, обык повенно выпиваемой деревенскимъ народомъ либо въ особен­ но-горестныхъ, либо въ особенно-радостныхъ случаяхъ. И пономарь міру отвѣтилъ тѣмъ-же. Молчаливо назвалъ онъ людей, составлявшихъ этотъ міръ, безжалостными и безсовѣ -

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz