Левитов А.И. Горе сел, дорог и городов
224 СОЧИНЕНІЯ А. ЛЕВИТОВА. примѣръ, ОДНО юное сердце старается возрастить въ себѣ цвѣтъ знанія чихвирей. Для этой цѣли юное сердце всѣми своими сосудами жадно впитываетъ въ себя „таблицу умноже нія", которую дьячокъ собственноручно вписалъ, для всеоб щаго назиданія села, въ тетрадку изъ толстой, синей бумаги. По тетрадкѣ оказывается нѣкоторая, хотя и неособенно зна чительная, реформа въ общепринятомъ человѣческомъ счетѣ, именно; по «таблицѣ умноженія», составленной дьячкомъ Григорьемъ Петровымъ, выходитъ, что „трижды-три -— пит- надцать“... Это же правило усвоивается и въ избѣ унтера Абрама Те- лелюева. Онъ впрочемъ когда-то домекнулся-было своимъ бра вымъ, солдатскимъ разсудкомъ до несостоятельности прави ла—«трижды-три», и покушался исправить эту несостоятель ность, да подумавши, такъ и оставилъ безъ исправленія. — Небойсь! молчаливо думалъ Абрамъ. Когда выростутъ, Такъ сами узнаютъ какъ это оно „трижды-три“... Опять же; можетъ оно по пальцамъ точно что девять выходитъ, а рпх- метику, ежели раскроешь, такъ тамъ тебѣ вдвое больше того насчитаютъ... Извѣстно: фокусъ-покусъ все! На то книги и сочиняются, чтобы ты своимъ умомъ не кичился; умнѣе тебя завсегда въ тыщу разъ люди найдутся, ну они и перешибутъ тебя всячески на каждомъ шагу... Знаемъ мы тоже исторію- то! заканчивалъ Телелюевъ свою думу и обращался къ ка кому-нибудь скворцу, который не звалъ исторіи и, слѣдова тельно, перешибить своимъ умомъ солдатскаго ума ни въ какомъ случаѣ не могъ... — Ну-ка, Петинька, отличись,—спой намъ что-нибудь, другъ! ласково говорилъ Абрамъ птицѣ, печально опустившей крылья въ виду инстиктивно чувствуемыхъ ею зимнихъ уягасовъ. Что пріунылъ, милашечка, въ самъ-дѣлѣ? Что зима-то иа дворѣ стоитъ? Эккая невидаль? Чив-во испужался? Ну-ка дерни! Фью, фью, фыо! Джи, ДЖИ, ДЖИІ В-вы што м-меж,-жду проч-чимъ, глупые, рты-то разинули? Чево перестали учиться? кричалъ затѣмъ учитель на ребятъ дѣйствительно, разинувшихъ рты на птицу, которая, прибодрившись отъ хозяйской ласки, на- чпнала-было уже почвикивать потихоньку.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz