Левитов А.И. Моя фамилия

Левитов А.И. Моя фамилия

Рабочее Издательство „ПРИБО№< ЛЕНИНГРАД. Празл. и редакция Проси. 25 Октября, 1. Тел. 686-1'. Торговый Сектор; Прооп. 26 Октября, 62. Тел. 516-71 и 217-70. МОСКВА. Лубянский пассаж, помещ. •’й 1в--49. Телефон 224-09. 151. Досвитный (с украинского).—Миссионеры. 153— 154. И. Франко , (с украинок.).—Е с т ь - л и д р у ж ­ б а ? — Каменщики. — Хорошо заработали. — Угольщик. 155—156. Досвитный (с украинского).—Тюнгуй. 157—158. Ив. Сенченко (с украинок .) .— Город. — Инже­ неры. 169—170. Аррайс Верце (о латышского). — Тайна типо­ графии.—Менус. 171. Э. Клуссайс (о латышского). — Тысяча девять­ сот семнадцатый. 173. Сантери Ингман — Бесхвостый теленок. 175. Немоевский (с польского). — Летучка. 177—178. А. Струг .(с польского).—Нелегальные. 181—182. Ж . Ромен (с французского). — Возрожденный городок. 183—184. А. Барбюсс (с французского).—Орден. 185—186. Ж . Дюамель (с французского). — Кирасир Кю- валье и др. рассказы . 187. А. Ф ранс (о французского). — Дело зеленщика. 1 8 9 - 1 9 0 , Г. Мопассан (с французского). — Г о о п о ж а Б ати ст .—Буатель .—Сын аббата. 1 9 1 - 192. Г. Мопассан (о французского). — Дьявол. — Нормандская шутка. — Нормандец.—О м у т .— В лесу. — Семейка. 193. О. Мирбо (с французского). И с п о в е д ь Ж и - б о р и.—Горе крестьянина Пиро. 194—195. О. Мирбо (о французского). — Д а з д р а в ­ с т в у е т а р м и я ! — Знаменитый адвокат .— Крестины.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz