383 383 В лавине передач, статей и сообщений по делу военного журналиста Григория Пасько явно многое не договаривается, умалчивается, искажается, а поэтому обыкновенному человеку пробиться сквозь эти информационные джунгли весьма и весьма непросто. Очевидно, авторы некоторых публикаций и передач по- прежнему думают, что ещё продолжаются времена, когда можно провести кого-либо на информационной мякине, со спокойной совестью (или при отсутствии оной) денно и нощно трубить об удушении свободы слова в России и из кожи вон лезть, чтобы придать обычному уголовному процессу политическую окраску. Обратимся к официальным материалам. Из приговора Тихоокеанского флотского военного суда (г. Владивосток, 25 декабря 2001 года) известно, что « в 1996 году Пасько, проходя военную службу по добровольно заключённому им контракту в должности начальника отдела редакции газеты Тихоокеанского флота «Боевая вахта», познакомился с подданным Японки корреспондентом японской газеты «Асахи симбун» Тадаши Окано. В 1996–1997 годах Пасько неоднократно встречался с Окано, в том числе во внеслужебной обстановке, как во Владивостоке, так и в Японии, по внеслужебным вопросам созванивался с ним по телефону и обменивался факсимильными сообщениями. В связи с установившимися между ними внеслужебными отношениями Пасько на взаимовыгодных для него и Окано условиях собирал интересующую последнего ин- формацию. В конце августа и в первых числах сентября 1997 года Окано в телефонных разговорах с Пасько не- однократно проявлял интерес к получению сведений о проводимых в тот период учениях войск и сил Тихо- океанского флота, их особенностях и отличиях от предыдущих. 10 сентября 1997 года Пасько в качестве предста- вителя редакции газеты «Боевая вахта» по офици-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz