Климов В.Н., Разговор с внуком
Примечания к книге [257] реки находился двухэтажный дом, огороженный кирпичной с железными решетками оградой, вдоль которой был посажен ряд высоких, толщиной в два обхвата лип. В этом доме жил управляющий имением. Перед домом рос небольшой сад. За зданием школы тоже был сад, тянувшийся за складом экономии». ( Серегин П.В. «Поздняшовка». – Самиздат. Севастополь, 1976). На одном из дореволюционных снимков сестры Безковы сняты на фоне тропи- ческих растений в оранжерее. В своем доме в Поздняшовке Безковы жили до 1917 г. Во время Первой мировой войны его нижняя часть использова- лась под лазарет для раненых солдат и офицеров. В 1916 г. от сердечного приступа умер Т.Ф.Безков. После того как в 1917 г. крестьяне разорили по- местья Подлиневых в Добруни и Позняшовке, разграбили завод и эконо- мию, оставаться на прежнем месте стало небезопасно. Евдокия Безкова пе- ребралась с дочерями на старый дедовский хутор в деревню Бобрик. В этом укромном уголке она прожила вплоть до своей смерти в 1930 г., оставаясь на попечении дочерей и старшего сына Григория, державшего кузнечную мастерскую в Невдольске. С Безковыми и Подлиневыми удивительным об- разом пересекается история средневекового замка Шато-де-Кань (Chateau de Cagnes), некогда принадлежавшего предкам нынешних правителей кня- жества Монако Гримальди в городке Кань-сюр-Мер на Лазурном Берегу. Об- ветшавший к XIX в. замок Гримальди был куплен и отреставрирован сестрой В.П.Подлинева Марией в 1875 г. Семейство Подлиневых приезжало туда на летний отдых. Бывали в замке и Безковы. Известно, что в 1914 г. в замке го- стила Анна Безкова, которая сопровождала в поездке дочку В.П.Подлинева Елизавету Маркович и ее сыновей. Последняя владелица замка Елизавета Маркович продала замок на аукционе в 1937 г. городу. Замок-музей Гри- мальди стал муниципальным музеем в 1946 г. и получил статус националь- ного памятника Франции. 6 Фанариоты получили свое название от константинопольского квартала, называвшегося Фанаром, в котором жили греки и находилась Патриархия. 7 Обращение «барышня» никогда не было стилистически нейтральным об- ращением между социально равными в России в XIX–начале XX вв. В своем прямом значении – это производное от слова «барин». Барышня – дочь ба- рина и барыни. Дворяне и просто образованные горожане обращались к незамужним девушкам своего круга либо по имени-отчеству, либо просто по имени, либо по-французски – «мадемуазель». Слово «барышня», наря- ду с «барином» и «барыней», – отчетливый маркер речи слуг. У Пушкина в «Евгении Онегине», например, мы встречаем это слово в таком контексте: «Служанки со всего двора про барышень своих гадали…» «Нетитулованным господам говорили: ”да, барин”, ”нет, барыня”. Сына полагалось называть ”барином”, дочь – ”барышней”. Если детей было несколько, то к самым стар- шим прислуга должна была обращаться ”барин”, ”барышня”, а остальных называть по имени-отчеству» ( Руга В., Кокорев А. Барышни и дамы. Повсед- невная жизнь москвичек во второй половине XIX – начале XX в. – М., 2015). 8 Пенька – конопляная болонь, подкоренье, волокна, отделанные замачи- ванием в воде. Пеньку мочили в копанях, метра три глубины (Словарь рус- ских народных говоров. Вып. 14. – М.: Наука, 1965. – С. 284–285). Копань – яма, вырытая для собирания дождевых или грунтовых вод с различными хозяйственными целями (мочки льна или конопли, поливки овощей и т. п.).
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz