Исторический вестник. 1894 г. Том LVII.

Исторический вестник. 1894 г. Том LVII.

78 Виспоминан ія А. А. Нильскаго проморить насъ до конца, а между тѣмъ въ третьемъ еще дѣй­ ствіи надъ нами сжалился и казнилъ. Спасибо ему! Конечно, пьеса не имѣла никакого успѣха и послѣ пятаго пред­ ставленія была снята съ репертуара на вѣчныя времена. Какъ иногда ничтожные пустяки служатъ основаніемъ круп­ ныхъ непріятностей! Однажды понадобилась мнѣ для бенефиса небольшая трехъ-актная пьеска. Переспросилъ всѣхъ знакомыхъ мнѣ драматурговъ, но ни у кого изъ нихъ не было въ запасѣ та­ ковой. Поэтому, вооружась терпѣніемъ, отправился я рыться въ шка(|)у нашего театральнаго комитета, членомъ котораго я пребы­ валъ долгое время. Покойный П. А. Каратыгинъ однажды попро­ бовалъ сдѣлать то же, но, не найдя ничего порядочнаго, сказалъ слѣдующій экспромптъ: Изъ ящика всю выбравъ требуху, Я двадцать пять піесъ прочелъ въ стихахъ и прозѣ, Но мнѣ не удалось, какъ въ баснѣ пѣтуху, Найти жемчужину въ навозѣ. На ЭТОТЪ разъ я былъ счастливѣе коллеги. Мнѣ попалась весьма занимательная пьеса, называвшаяся: Странное стеченіе обстоятельствъ. Комедія въ 3 дѣйст. А. Р—на. (Сюжетъ заимствованъ). Внизу тетради былъ проставленъ адресъ автора, какого-то г. Рѣдкина. Пьеса мнѣ очень понравилась. Я собственноручно нѣсколько исправилъ ее и совершенно машинально, имѣя въ рукѣ карандашъ, зачеркнулъ слова «сюжетъ заимствованъ». Повидавшись съ авто­ ромъ, я отдалъ пьесу играть, и она появилась на афишѣ безъ вы­ черкнутой мною фразы о заимствованности сюжета. Въ этой коме­ діи покойные Линская и Павелъ Васильевъ играли такъ велико­ лѣпно, что успѣхъ съ перваго же представленія былъ обезпеченъ. Публика хохотала до слезъ и безконечное число разъ вызывала автора. Г. Рѣдкинъ не безъ достоинства раскланивался изъ дирек­ торской ложи. Черезъ день появились въ газетахъ отчеты о бенефисѣ. Одинъ изъ рецензентовъ рѣзко выразилъ неудовольствіе, что за переве­ денную съ нѣмецкаго пьесу А. Розена, при вызовахъ автора, развязно раскланивался какой-то неизвѣстный господинъ. Въ концѣ дѣлался упрекъ дирекціи, что она выдаетъ простые переводы за оригинальныя сочиненія. П. С. Ѳедоровъ сильно встревожился, долго разсуждалъ объ этомъ въ комитетѣ и, въ наказаніе г. Рѣдкину, хотѣлъ снять съ репертуара его комедію.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz