Исторический вестник. 1894 г. Том LVII.

Исторический вестник. 1894 г. Том LVII.

Критика и библіографія 531 rerum natura, natura naturis, naturalia, natnrhorn — вѣмецкое, naturel— ан­ глійское «въ музыкѣ— знакъ отказа» (никогда не встрѣчали мы такого опре­ дѣленія);нѣтъ словъ:графологія,графоманія; амшаспанды— свѣтлые духи пер­ сидской миѳологіи помѣщено, но противниковъ ихъ— дарвандовъ, духовъ тьмы, нѣтъ, хоть объ нихъ Ламѳнѳ написалъ цѣлую книгу. Подобныхъ примѣровъ, взятыхъ нами на выдержку, изъ всякихъ пропусковъ и промаховъ, мы могли бы привести сотни. Лексикографическіе взгляды г. Чудинова довольно основательны, но онъ слишкомъ много вниманія обращаетъ на этимологію словъ, вовсе у насъ не разработанную, да и ва западѣ ве поставленную еще ва твердыя оовованія. Гораздо важнѣе при объясненіи слова— его вѣрное, техническое опредѣленіе. Но и тутъ нельзя дѣлать изъ книги, необходимой въ общественной жизни, словарь научныхъ, техническихъ терминовъ. Слѣдовало бы также обратить вниманіе на то, какія слова, вошедщія въ русскій языкъ, необходимо сохра­ нить, и какія въ немъ излищни. Въ первой же строкѣ своего труда г. Чуди­ новъ говоритъ: «языкъ каждаго народа— это детальная исторія его мысли». Зачѣмъ этотъ ивостранный терминъ, когда у насъ есть свой «подробная», въ которомъ составитель хочетъ также для чего-то видѣть и «несущественную часть цѣлаго»? Ни одинъ изъ старыхъ словарей вашихъ, ни Гейзе, ни Бур­ дона, ни Дубровскаго, ня Ковалевскаго не обращаетъ вниманія на эти не­ нужные переводы съ русскаго языка на иностранный и на введеніе ихъ въ наши лексиконы, а это чрезвычайно важно. Иногда эти новосформирован­ ныя слова до того противны коренному духу нашего языка,, что просто претятъ, какъ, напримѣръ, интервью и инцидентъ (г. Чудиновъ внесъ въ словарьтолько послѣднее слово, а первое— посовѣстился). Въ опечаткахъ, ко­ торыхъ всего три страницы, а имъ слѣдовало бы отвести десятки столбцовъ, помѣщены такіе пропуски, какъ микробы, микрофонъ, гипнотизонъ идаже— гомонимъ, уже внесенный въ текстъ, какъ омонимъ. Но о мелкихъ прома­ хахъ мы уже не говоримъ, такъ какъ вообще корѳктура у васъ научныхъ, особенно словарныхъ работъ— самая плачевная. Вл. 3. Временникъ Эетляндской губерніи. Труды эстляндекаго гу­ бернскаго статіузтическаго комитета, т. IX, кн. I. Ревель. 1894. Эта объемистая книга, прекрасно изданная подъ редакціей секре­ таря эстляндекаго статистическаго комитета А. Н. Харузина, заключа­ етъ въ себѣ обильный и разнообразный матеріалъ для изученія мало, къ сожалѣнію, извѣстныхъ русскому обществу нашихъ прибалтійскихъ окраинъ съ историко-этнографіичѳской точки зрѣнія. Грустная, полная пре­ вратностей исторія Эстоніи, съ обильно пропитанной кровью во многовѣковой борьбѣ почвой и смѣшаннымъ населеніемъ, перенесшимъ иго датскаго и шведскаго владычества, является интересною темою для серьезныхъ изслѣ­ дованій въ области археологіи, антропологіи, исторіи и языковѣдѣнія, и въ высшей степени пріятно и отрадно видѣть почтенныя работы въ данномъ дѣлѣ представителей мѣстной администраціи, перу которыхъ принадлежитъ большинство статей и очерковъ разсматриваемой нами книги. Введеніемъ ко Временнику служитъ очеркъ дѣятельности статисти­ ческаго комитета въ Эстляндіи за 20 лѣтъ его существованія, съ 1863 по 1893 г., обстоятельно составленный г.Харузивымъ, которому принадлежитъ

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz