Исторический вестник. 1894 г. Том LVII.
520 В. А. Тимирязевъ что это единственный путь, которымъ она можетъ получить руко пись; поэтому вы будете уклоняться отъ отвѣта на всякій на мекъ, могущій вмѣшать какъ бы то ни было короля въ это дѣло» ^). Брикнеръ также увѣряетъ, что цѣль принятыхъ мѣръ чрезъ рус ское посольство для предотвращеніи публикаціи книги Рюльера покупкой была достигнута; но и это удостовѣреніе столь же без доказательно, а въ запискахъ Дашковой, которая, по словамъ Брик- нера, хорошо знала содержаніе этого сочиненія^), мы находимъ со вершенно иной разсказъ о результатѣ переговоровъ съ Рюльеромъ. «Однажды вечеромъ,—разсказываетъ она, описывая свое пре бываніе въ Парижѣ въ 1770 году,—Дидро сидѣлъ у меня, когда мнѣ доложили о г. Рюльерѣ. Онъ находился въ Петербургѣ, состоя при миссіи барона Бретёля, французскаго посланника, и я часто видѣла его тогда въ моемъ домѣ, а еще чаще въ Москвѣ, у г-жи Каменской. Я не знала, что онъ написалъ по своемъ возвращеніи въ Парижъ мемуары о русской революціи 1762 года и что читалъ ихъ въ великосвѣтскихъ кружкахъ, а потому приказала лакею принять его, но Дидро мнѣ помѣшалъ и, взявъ меня за руку, крѣпко пожалъ ее и сказалъ: «Одну минуту, княгиня. Бы возвратитесь послѣ вашихъ путешествій въ Россію?»— «Какой вопросъ,—отвѣ чала я,—развѣ я имѣю право лишать отечества моихъ дѣтей?»— «Ну, такъ,—произнесъ онъ:—велите сказать Рюльеру, что вы не можете его принять, а я вамъ объясню, почему это необходимо». Я видѣла по его лицу, что онъ питалъ ко мнѣ искренній инте ресъ и дружбу, а потому не приняла стараго знакомаго, общество котораго было мнѣ очень пріятно, благодаря его уму и образова нію, такъ я была увѣрена въ душевной честности Дидро.—«Вы знаете,—сказалъ онъ,—что Рюльеръ авторъ мемуаровъ о восше ствіи на престолъ императрицы?»— «Нѣтъ,—отвѣчала я ,—но по этой причинѣ мнѣ бы хотѣлось еще болѣе его видѣть».—«Я вамъ скажу ихъ содержаніе такъ подробно, что вы узнаете ихъ, какъ бы сами прочли,—произнесъ онъ.—О васъ въ нихъ говорится са мымъ лучшимъ образомъ; авторъ придалъ вамъ всѣ таланты и добродѣтели не только вашего, но и нашего пола. Относительно ея ве личества онъ поступилъ иначе, и она чрезъ Бецкаго и вашего по вѣреннаго въ дѣлахъ, князя Голицына, предложила ему купить его сочиненіе, но эти переговоры велись такъ неловко, что Рюльеръ успѣлъ сдѣлать три копіи своихъ мемуаровъ и отдалъ ихъ въ ми нистерство иностранныхъ дѣлъ, г-жѣ Грамонъ и парижскому архі епископу. Послѣ этой неудачи, ея величество удостоила меня чести поручить мнѣ войти въ соглашеніе съ Рюльеромъ, но все, чего я могъ добиться, заключалось въ томъ, что онъ обязался не печа- ’ ) Тамъ же, стр. 89. «Исторія Екатерины 11», соч. А. Врикнера, часть I, стр. 132.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz