Исторический вестник. 1894 г. Том LVII.
518 В. А. Тимирязевъ судьба равнялась бы судьбѣ многочисленныхъ газетныхъ спеку ляцій. Въ концѣ концовъ Ря?льеръ объявилъ, что онъ не выдастъ мнѣ своего сочиненія иначе, какъ по полученія мною отъ импе ратрицы порученія его потребовать. Дидро нашелъ, что онъ по ступалъ благоразумно и честно, а потому я могъ дать вполнѣ удо влетворительный отвѣтъ. Я не выставилъ неосторожнаго характера этихъ словъ, надѣясь, что Рюльеръ не обратилъ на нихъ вниманія, такъ какъ Дидро тотчасъ сталъ распространяться съ энтузіазмомъ о маленькомъ произведеніи, которое только что написалъ Рюльеръ для прочтенія въ академіи» *). Если Хотинскій былъ недоволенъ участіемъ Дидро въ перего ворахъ съ Рюльеромъ, то и Дидро очень рѣзко отзывался о дѣй ствіяхъ русскаго дипломата въ этомъ случаѣ; 6-го сентября онъ писалъ Фальконету: «Я сопровождалъ Хотинскаго во время его втораго посѣпіенія Рюльера и старался загладить своей веселостью смѣшную нелѣпость перваго ихъ свиданія. Эта исторія написана только для любопытства графини Эгмонъ; нѣтъ никакого намѣре нія ее напечатать, она будетъ прочтена Хотинскому для того, чтобъ онъ самъ судилъ о ней, и нѣтъ препятствія послать копію въ Петербургъ, если ея величество заявитъ о томъ желаніе, на что авторъ не претендуетъ, такъ какъ онъ очень скроменъ. Вотъ результатъ этого дѣла, которое Рюльеръ можетъ объяснять, какъ ему угодно. Если же я поручилъ это дѣло вамъ, а не генералу Бецкому, то лишь потому, что мои письма къ вамъ менѣе рис куютъ быть открытыми, чѣмъ письма къ нему. Я сначала хотѣлъ написать прямо ея величеству, но такъ какъ слѣдовало быть по среднику, то я лучше предпочелъ, чтобъ вы были имъ. Это дѣло надо вести между литераторами, а не между литераторомъ и ми нистромъ, или посланникомъ. Теперь все испортили, и я это ожидалъ. Деньги могутъ быть приняты или отвергнуты, смотря по тому, кто ихъ предлагаетъ» ^). Впрочемъ Дидро остался въ самыхъ лучшихъ отно шеніяхъ съ Хотинскимъ и 26-го марта слѣдующаго года писалъ Фаль конету: «Замолвите словечко императрицѣ за Хотинскаго: это чест ный, осторожный и акуратный человѣкъ, но его депеши подверглись той же участи, какъ мои» ^). Что же касается дѣла Рюльера, то о немъ болѣе не упоминается въ перепискѣ философа и скульптора, а также о немъ говорится еще только одинъ разъ въ перепискѣ Екатерины съ Фальконетомъ, именно 23-го сентября 1768 года она писала: «Прошу васъ написать г. Дидроту, что я приказала Хотинскому войти въ переговоры съ Рюльеромъ объ его рукописи»’). Хотя въ ’) Les Inrlisorfitions de Eulhiere. Revue de Paris, 1894, № 7, pages 101—10.3. Lettres iu6dites de Diderot. Revrie Moderiie, 1867, 1 janvier, pages 99—71. Lettres in^dites de Diderot. Revue Mnderne, 1867, 1 fevi’ier, page 304. *) Сборникъ Имп. Русскаго Ист. общества, томъ ХѴІІ, стр. 59.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz