Исторический вестник. 1894 г. Том LVII.
512 В. А. Тимирязевъ проникъ въ Петербургъ, то императрица немедленно приказала воспретить его распространеніе, чтб видно изъ промеморіи госу дарственной коллегіи иностранныхъ дѣлъ въ государственную коммерцъ-коллегію за подписью канцлера графа М. Воронцова и вице-канцлера князя А. Голицына, въ которой говорится: «какъ оная книга для здѣшней націи весьма предосудительна, то ея им ператорское величество соизволила имянно указать привозъ оной книги въ Россію запретить, о чемъ коммерцъ-коллегіи сообш;ается для того, дабы въ здѣшней портовой таможнѣ прилежно наблюдаемо было, чтобъ такая книга не была изъ таможни выпущена, но если экземпляры такой книги въ привозѣ будутъ, то ихъ тотчасъ аре стовать и запечатавъ присылать въ коллегію иностранныхъ дѣлъ, а въ Ревель, Ригу, Нарву и Выборгъ о томъ же указы отправлены» ^). Въ 1764 годъ появился второй памфлетъ на французскомъ языкѣ, но изданный въ Лондонѣ анонимно, подъ заглавіемъ: «Русскіе анекдоты, или письма нѣмецкаго офицера къ лифляндскому дво рянину» ^), въ которомъ русскій государственный переворотъ изла гался съ враждебной для императрицы точки зрѣнія. Конечно, Вольтеръ, уже находившійся въ дружескихъ отношеніяхъ и въ по стоянной перепискѣ съ Екатериной, старался распространить свой офиціальный разсказъ о вступленіи ея на престолъ, изложенный имъ на полстраницѣ въ XXX II главѣ его «Precis du regne de Lo uis XV». Ho восторженные отзывы Вольтера и другихъ француз скихъ друзей Екатерины не могли зажать ртовъ ни памфле тистамъ, ни разсказчикамъ, которые въ свѣтскихъ парижскихъ салонахъ потѣшали своихъ слушателей скандальными анекдотами по поводу петербургскихъ событій 1762 года. Среди этихъ раз сказчиковъ первое мѣсто занималъ Рюльеръ, очевидецъ того, что произошло при воцареніи Екатерины, и пока онъ ограничи вался успѣхомъ словеснаго изложенія своихъ анекдотовъ, то друзья императрицы даже не увѣдомляли ее объ этомъ, но какъ только, по словамъ французскаго кри'’шка Сенъ-Бёва, «авторское самолю біе заглушило въ немъ осторожность дипломата», и онъ по просьбѣ дочери его перваго покровителя, герцога Ришелье, графини Эгмонъ, составилъ изъ своихъ анекдотовъ о переворотѣ 1762 года цѣлую книгу, или скорѣе брошюру, то они забили тревогу. Правда, Рюльеръ не печаталъ своего сочиненія, но читалъ его въ рукописи открыто въ парижскихъ салонахъ и даже не выбиралъ своихъ слушателей, такъ какъ при одномъ изъ этихъ чтеній присутствовалъ князь Адамъ Чарторижскій, двоюродный братъ Станислава Понятовскаго, о которомъ Рюльеръ разсказываетъ очень скабрезные анекдоты ’) Архивъ киязя Воронцова, книга 7, стр. 605, Москва, 1875. Les Anecdotes russes, on lettres d’un officier allemand A un gentilhomme li- vonien (Londres, 1764).
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz