Исторический вестник. 1894 г. Том LVII.

Исторический вестник. 1894 г. Том LVII.

404 А. И. К и рп и чн и к о в ъ Передъ нами лежатъ толстыя, изящно переплетенныя тетради лицейскаго рукописнаго изданія: «Ареопагъ, журналъ литературы, критики, наукъ и художествъ, издаваемый отъ пятаго класса» (1828—1829 гг.). Тамъ много статей переводныхъ и компилятив­ ныхъ, много стихотвореній, списанныхъ изъ печатныхъ альмана­ ховъ; но не мало и оригинальныхъ критическихъ статей и масса собственныхъ, часто очень недурныхъ стихотвореній; есть и романы и драмы. Видно, что лицеисты съ успѣхомъ слѣдятъ за борьбой классицизма съ романтизмомъ, и что сами они всецѣло на сторонѣ послѣдняго; они понимаютъ новую поэзію вовсе не узко и не одно­ сторонне, хотя и преклоняются съ благоговѣніемъ передъ ея главою и его западными образцами. Байронъ, Вальтеръ-Скоттъ,Томасъ-Муръ, Гофманъ, Соути серьезно интересуютъ ихъ; изъ русскихъ на пер­ вомъ планѣ Жуковскій, Баратынскій и въ особенности Пушкинъ; они понимаютъ его на столько хорошо, что одна напечатанная сцена изъ Бориса Годунова даетъ возможность юному одесскому критику догадаться о величіи цѣлаго. Любопытно уваженіе лицейскихъ ли­ тераторовъ къ народной русской поэзіи: стихотворцы подражаютъ народнымъ пѣснямъ; прозаики описываютъ народныя увеселенія, обряды, собираютъ преданія. Характерную мѣстную черту, впро­ чемъ вполнѣ совпадающую съ «пушкинскими традиціями», пред­ ставляетъ горячій интересъ къ недавно закончившемуся греческому возстанію, къ новогреческимъ народнымъ пѣснямъ и пр. Въ общемъ «Ареопагъ» свидѣтельствуетъ какъ о томъ, что лицеисты хорошо знали иностранные языки, такъ и о томъ, что въ это время въ Одессѣ національно-русскій элементъ побѣждаетъ «иноязычіе», и что послѣднее только способствуетъ большей сознательности перваго. То же самое проявляется и въ печатной одесской литературѣ въ 30-хъ и 40-хъ годахъ. Еще въ 1824 г. графъ Воронцовъ исходатайствовалъ для мѣстной газеты разрѣшеніе помѣщать политическія извѣстія, причемъ Mes- sager былъ переименованъ въ .Топгпаі d’Odessa; но газета шла плохо и въ 1825 году имѣла всего 37 подписчиковъ. Тогда Воронцовъ поручилъ двумъ своимъ чиновникамъ составить болѣе широкій планъ мѣстнаго органа, по которому онъ и началъ выходить съ 1827 года на двухъ языкахъ и подъ двумя заглавіями: Journal d'Odessa и «Одесскій Вѣстникъ>. Торговля и здѣсь стояла на пер­ вомъ планѣ, но рядомъ съ нею были поставлены и сельскохозяй­ ственные и даже научные интересы, преимущественно по стати­ стикѣ, географіи, исторіи и археологіи края. Статьи этого отдѣла составлялись приближенными генералъ-губернатора и часто были на столько интересны, что производили сенсацію въ Москвѣ и въ Петербургѣ. Турецкая война 1828 года подняла значеніе двухъ­ язычной одесской газеты до такой высокой степени, до какой у насъ ни прежде, ни послѣ не доходилъ никакой провинціальный

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz