Исторический вестник. Том XLIX.

Исторический вестник. Том XLIX.

4 ------ К лейстъ ------ время спустя, сборщикъ налоговъ показался изъ дому.—«Привил- легія, дарованнная землевладѣльцу, — отпирая шлагбаумъ, отвѣ­ чалъ тотъ:—юнкеру Венцелю фонъ-Тронка>. — Вотъ оно что. Такъ юнкера зовутъ Венцелемъ?—замѣтилъ Кольгаасъ, оглядывая замокъ, блестящими зубцами своими смотрѣв­ шій въ поле.—Развѣ старый владѣлецъ умеръ? — Умеръ отъ удара,—отвѣчалъ сборщикъ пошлинъ, поднимая шлагбаумъ. — Гмъ! жаль! -продолжалъ Кольгаасъ.—Достойный былъ ста­ рикъ, находившій отраду въ сношеніяхъ съ людьми, поддержи­ вавшій торговлю по мѣрѣ силъ, проложившій нѣкогда шоссе, только изъ-за того, что одна кобыла сломила у меня ногу въ томъ мѣстѣ, гдѣ дорога поворачиваетъ въ деревню. Ну, сісолько же я долженъ?— спросилъ онъ, съ недовольствомъ вытаскивая потребованные сбор­ щикомъ гроши изъ-подъ развѣвавшагося отъ вѣтра плаща. — Да, старина, — прибавилъ онъ еще, когда тотъ, проклиная скверную погоду, бормоталъ ему: «скорѣй, скорѣй»,—если бы дерево осталось стоять на мѣстѣ въ лѣсу, было бы лучше для меня и для васъ. Съ этими словами онъ вручилъ ему деньги и хотѣлъ продол­ жать свой путь. Но едва уюпѣлъ онъ подъѣхать подъ шлагбаумъ, какъ позади него изъ башни послышался другой голосъ: «Стой, ей ты, скребница!» и вслѣдъ затѣмъ барышникъ увидѣлъ, какъ кастелянъ, захлопнувъ окно, бросг-ілся бѣгомъ къ нему. «Ну, еще какія новости?»—спрашивалъ себя Кольгаасъ, пріостановивъ ло­ шадей. Кастелянъ, застегивая куртку на объемистомъ животѣ, подошелъ къ нему и, повернувшись спиной къ вѣтру, потребовалъ пропускной билетъ. Кольгаасъ переспросилъ: «Пропускной билетъ?» Нѣсколько смутившись, онъ отвѣчалъ, что, на сколько ему из­ вѣстно, никакого пропускнаго билета у него нѣтъ, прося, впро­ чемъ, объяснить ему, что это за штука, а то, быть можетъ, какъ нибудь случайно у него и окажется таковой. Оглядѣвъ его сбоку, кастелянъ возразилъ, что безъ пропуск­ наго билета отъ курфюрста торговцы лошадьми за границу не про­ пускаются. Кольгаасъ завѣрялъ, что семнадцать разъ въ жизни пероѣзиса.тъ границу безъ такого билета, что всѣ постановленія курфюрста, ка­ сающіяся его промысла, ему въ точности извѣстны, что это на- вѣ.рное, должно быть, простое недоразумѣніе, которое онъ проситъ обдумать, и, въ виду далекаго пути, предстоявшаго ему въ тотъ день, не задерживать его долѣе понапрасну. Но кастелянъ отвѣ­ чалъ, что въ осьмнадцатый разъ ему не удастся такъ проскольз- Бъ Германіи юнкеръ означаетъ д в о ] 'Я н п н а , не имѣющаі'о никакого дру­ гаго титула.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz