Исторический вестник. Том XLIX.

Исторический вестник. Том XLIX.

182 ------ Жюль Лѳрминъ ------ Марсель, не смотря на все желаніе видѣть его поскорѣе въ до­ рогѣ, просила, чтобъ онъ вмѣстѣ съ нею помогъ перенести несчаст­ наго убитаго съ большой дороги, гдѣ лошади могли его раздавить. Они вмѣстѣ доташ;или его до моста и тамъ прислонили его къ камнямъ. Лоренъ отправился наудачу въ походъ. Марсель не вернулась домой, она облокотилась на перилы мо­ ста и силилась что нибудь услыхать, увидѣть? Что именно—она сама не знала. Но отчего такъ сильно билось ея сердце? Отчего такъ стучали виски? Понемногу у нея стали путаться мысли. Ее пробиралъ ноч­ ной холодъ, а колыханье воды убаюкивало ее. Она не сознавала ни времени, ни окружающей жизни. Какіе-то безсвязные образы носились въ ея головѣ. Ей видѣлись взрывы, которые окружали ее своимъ краснымъ пламенемъ. Но она не двигалась, она точно замерла въ гипнозѣ. Вдругъ она вздрогнула, кто-то схватилъ ее за руку: — Мадемуазель Марсель, скорѣй, скорѣй домой!... Пруссаки!... Она широко раскрыла растерянные глаза. Но Лоренъ,—это былъ онъ,—уже тащилъ ее за собой бѣгомъ. Они добрались до дому; когда они вошли, онъ заперъ дверь всею тяжестью своего тѣла. — Они не увидятъ нашего барака,—пробормоталъ онъ.—Раз­ бойники!... — Что же случилось? Аіарсель изъ кошмара сна очнулась для еще болѣе ужасной дѣйствительности. Лоренъ началъ запыхавшимся голосомъ: — Вы никогда не отгадаете—это по истинѣ ужасно! Едва я перешелъ черезъ мостъ, я чуть не попалъ въ прусскій отрядъ. Да, они были не въ пяти стахъ метровъ отсюда. Я пробрался че­ резъ полъ-лье, — знаете, на кого я натыкаюсь: на англичанъ! Какъ могло .это случиться? Еще въ полдень тутъ были фран- зуцы. Я не зналъ, куда идти дальше. Наконецъ, пройдя еще два лье, я встрѣчаю французовъ, я уже потратилъ болѣе друхъ часовъ на дорогу. Знаете ли, что я узналъ? Капитуляція подписана, прус­ саки и англичане вступаютъ въ Парижъ, наши солдаты отсту­ паютъ. — Отецъ мой! Отецъ! — Дитя мое, что дѣлать! злой рокъ!—проговорилъ Лоренъ, уда­ ривъ кулакомъ по столу.—Генералъ Пире не былъ своевременно предупрежденъ о перемиріи и не далъ аванпосту приказанія от­ ступить и... — И что же?

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz