Исторический вестник. Том XLIX.
------Р о я л и с т ск ая заговорщ ица --------- 177 Когда онъ увидалъ Марсель, онъ разомъ поблѣднѣлъ, какъ смерть. Лорисъ думалъ, что онъ умираетъ, но въ немъ солдатъ спасъ отца. — Въ такіе дни,—проговорилъ онъ улыбаясь,—не имѣешь права умереть отъ радости. Онъ слушалъ, склонивъ голову, ужасный разсказъ о смерти Кар тами. — Какъ онъ любилъ тебя! — воскликнулъ онъ, прижимая къ груди своей Марсель.—Увы! теперь, кромѣ меня, у тебя никого, а тамъ,—прибавилъ онъ, указывая на St.-Germain:—тамъ пруссаки. Когда онъ узналъ все, что сдѣлалъ Лорисъ, онъ протянулъ ему обѣ руки. — Мнѣ кажется, дитя мое, что надъ тобою свершилось чудо. Мсьё Лорисъ, благодарю васъ отъ имени Марсели и Франціи. — Развѣ я не такой же французъ, какъ и вы?—воскликнулъ Лорисъ.—Неужели вы думаете, что я все еще тотъ безумецъ, тотъ неблагодарный, какимъ я былъ мѣсяцъ назадъ, когда я оспаривалъ цвѣтъ знамени? А, кромѣ того, вы не знаете... Жанъ Шенъ прервалъ его жестомъ: — Я все знаю: вы, ни въ чемъ неповинный, желали искупить преступленіе, совершенное въ Филипвилѣ. — Преступленіе, которое еще не искуплено,—замѣтилъ Лорисъ.— Капитанъ, я имѣлъ честь сражаться тамъ подъ вашею командою Дайте мнѣ опять мѣстечко въ вашихъ рядахъ. — У Франціи не много защитниковъ, я принимаю ваше пред ложеніе. Знаете ли вы, что здѣсь идетъ отчаянная борьба — прус саки не берутъ въ плѣнъ. — Я былъ въ Женапѣ. Марсель объявила, что она не уйдетъ съ бивуака отца, но Жанъ Шенъ былъ неумолимъ. Онъ требовалъ, чтобы она вернулась въ Парижъ. — Отецъ, вдалекѣ отъ тебя я умру отъ безцокойства и тоски. Умоляю тебя, позволь мнѣ остаться съ тобою! Мсьё Лорисъ, помо гите мнѣ уговорить папу. Жанъ Шенъ призадумался. Онъ страдалъ при мысли, что мо лодая дѣвушка останется безъ всякой опоры. Но развѣ онъ имѣлъ право уйдти изъ борьбы? Развѣ онъ не принадлежалъ отчизнѣ, этой матери всѣхъ нашихъ матерей? — Послушай, — сказалъ онъ Марсели: — я не могу и не хочу имѣть тебя при себѣ. Подумай только, каждую минуту насъ мо гутъ накрыть. Мнѣ кажется, что твое присутствіе отниметъ у меня всякую энергію. Но для тебя, какъ и для себя, я желаю имѣть тебя какъ можно ближе; для этого вотъ что мы сдѣлаемъ: при въѣздѣ въ Севръ есть небольшой постоялый дворъ, его содержитъ одинъ изъ нашихъ единомышленниковъ. Отправляйся ты къ нему. Кансдое утро, пока сообщеніе будетъ свободно, одинъ изъ нашихъ чнтог. вьстп.>, АВГУСТЪ, 1892 г., т. хілх. 12
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz