Исторический вестник. Том XLIX.

Исторический вестник. Том XLIX.

Военная гроза 309 — Ничего. Ыы легко можемъ ихъ догнать. — Виконтъ, у меня есть женихъ,—вдругъ проговорила княжна. — Въ самомъ дѣлѣ?—мѣняясь въ лицѣ, пробормоталъ де-Гріе. Досада и огорченіе послышались въ его голосѣ. Казиміра ему очень нравилась. — Онъ уѣхалъ въ армію и теперь сражается подъ Москвой,— продолжала она. — Вы обручены, дали ему слово? — Нѣтъ, я не давала слова. Лице виконта просвѣтлѣло. ~ Такъ почему же вы называете его женихомъ? — Папа хочетъ этого брака. Наступило молчаніе. Виконтъ задумчиво расправлялъ рукой гриву своего золотистаго коня, сдерживая его и заставляя идти рядомъ съ бѣлымъ иноходцемъ княжны. — Война еще не кончена,—какъ бы про себя уронилъ онъ. — Виконтъ!—съ упрекомъ сказала Казиміра. Онъ понялъ, что его замѣчаніе слишкомъ эгоистично и грубо, и вспыхнулъ. Но ему захотѣлось оправдаться, и онъ отвѣтилъ; — Это можетъ относиться какъ къ нему, такъ и ко всякому другому, находящемуся на императорской службѣ. Эту маленькую размолвку прервало появленіе длинной крестьян­ ской фуры, запряженной парой мохнатыхъ, толстоногихъ лошадей. Небольшой тучный еврей, державшій возжи, со страхомъ смотрѣлъ на всадниковъ. Рядомъ съ нимъ виднѣлась закутанная женская фигура. Фура ѣхала по проселочному пути, пересѣкавшему здѣсь въ лѣсу большую дорогу. — Коленда,—проговорилъ де-Гріе, узнавъ еврея, у котораго ему пришлось раза два размѣнять крупную сумму: — куда это ты со­ брался? И, говоря это, онъ съ любопытствомъ поглядѣлъ на его заку­ танную спутницу. — Времена нынче, ваше сіятельство, тяжелыя,—произнесъ не­ охотно, но нѣсколько ободрившись, жидъ;—въ городѣ много воен­ ныхъ людей. Они привыкли обижать мирныхъ гражданъ. — Вотъ какъ. Тебя что-ль ограбили? — Ай, нѣтъ, только зачѣмъ же оставаться, если нельзя торговать. — Кто это съ тобой?—продолжалъ де-Гріе и, замѣтивъ нетер­ пѣніе, отразившееся на лицѣ княжны, тронулъ лошадь. — Это дочь моя, Эстеръ,—пробормоталъ еврей:—мы ѣдемъ къ |) 0 днымъ въ деревню. Но виконтъ, не дослушавъ, поскакалъ за Казимірой, помчав­ шейся за скрывшейся за поворотомъ кавалькадой. Еврей вздохнулъ, опасливо оглядѣлся по сторонамъ и стегнулъ своихъ клячъ.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz