Исторический вестник. Том XLIX.

Исторический вестник. Том XLIX.

----- Записки А. И. Михайловскаго-Данилевскаго 287 числу его друзей. И, имѣя это въ виду, я буду бесѣдовать съ вами, причемъ обязываю васъ передать его величеству нашъ раз­ говоръ дословно). Во время разговора форточка у окна растворилась и начала стучать отъ вѣтра. Наполеонъ, подойдя къ ней, захлопнулъ ее въ сердцахъ: черезъ нѣсколько минутъ она вновь открылась, и На­ полеонъ съ большею досадою, нежели прежде, подойдя вновь къ окну, сорвалъ ее съ петель, на которыхъ она висѣла, и выбросилъ ее на .улицу. Когда Балашовъ объявилъ ему требованія нашего двора, то им­ ператоръ французовъ ска.залъ ему: «Je siiis ici et je ne bongo pas». (Я нахожусь .здѣсь и не отступлю). За обѣдомъ находились Наполеонъ, Балашовъ, Вертье, Колен- куръ, Вессіеръ и Дюрокъ. Вотъ нѣкоторыя изъ словъ тогдашняго завоевателя: «Votre етрегепг»,—обраш;аязь къ нашему посланному, сказалъ Наполеонъ, — «est mal coiiseille; pourquoi a-t-il cles conseillers? moi je n’en ai pas. Bertliier par exeiuple iie fait qu’executer mes ordres. Pourquoi votre empereur est-il a Гаппёе? ce u’est pas sa place: il doit regiier; pour moi, c’est autre cliose: je suis soldat, et la guerre est pour moi line partie de cliasse. Vous avez ete lieuteiiaut do police a Moscou. N’est ce pas, Caaliucourt, il у a beaucoup’ d’eglises a Mos- cou? pour (pioi cela? On n’est plus devot dans notre siecle. (Вашъ императоръ слѣдуетъ плохимъ совѣтамъ. Къ чему у него совѣт­ ники? У меня ихъ нѣтъ. Вертье, напримѣръ, заботится только объ исполненіи моихъ приказаній. Зачѣмъ вашъ императоръ находится при арміи? Тамъ не мѣсто ему. его дѣло царствовать. Что ка­ сается меня, то это другое дѣло: я солдатъ, и война мое ремесло. Вы были начальникомъ полиціи въ Москвѣ. Не правда ли, Колен- куръ, въ Москвѣ много церквей? Къ чему онѣ? Въ наше время уже нѣтъ вѣруюш;ихъ). — Pardonnez moi, sire,—отвѣчалъ Балашевъ,—on Test encore en Russie et en Espagne. (Прошу извиненія у вашего величества: они еш;е есть въ Россіи и Испаніи). 28-го ав гу с та , по утру, въ восемь часовъ мы поѣхали на ма­ невры, происходившіе близь Всесвятскаго села; они продолжались четыре часа, государь былъ ими очень доволенъ, благодарилъ всѣхъ генераловъ, подъѣзжая къ каждому изъ нихъ, и сказалъ графу Тол­ стому, что исправность и точность доведены до высшей степени и что всѣ знаютъ свое дѣло. На сіе замѣтилъ генералъ Толль: — Прибавьте, ваше величество, къ симъ похваламъ и необык­ новенное рвеніе въ войскахъ. — Это-то меня и утѣшаетъ,—отвѣчалъ государь,—потоку что я служу самъ и служу не и.зъ чиновъ, крестовъ и арендъ. HocJ[ѣ сего государь сказа.чъ по нѣкоторомъ молчаніи:

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz