Исторический вестник. Том XLIX.

Исторический вестник. Том XLIX.

Послѣдній изъ Воротыпцѳвыхъ 249- Полинька не ошиблась въ этомъ предположеніи; едва только за­ икнулась она о своемъ желаніи съѣздить въ маскарадъ, для того будто бы, чтобы поинтриговать молодаго человѣка, ухаживавшаго за одной изъ ея ученицъ, какъ m-me Dorcy поспѣшила предло­ жить ей свои услуги. — Я вамъ все это устрою, дамъ и домино, и маску, и все прочее. У насъ всего этого пропасть. У графини шкапы ломятся отъ платьевъ и всевозможныхъ костюмовъ. Она тратитъ бѣшеныя деньги на наряды,—распространялась француженка,—и надѣвши разъ, два, вещь, забываетъ про нее. Вамъ нужно домино,—продол­ жала она, оглядывая съ ногъ до головы взглядомъ знатока свою посѣтительницу,—j ’ai j'ustement votre affaire. Графиня на цѣлую голову ниже васъ, но у насъ есть въ гардеробной домино на вся­ кій ростъ. Въ прошломъ году у графини была страсть ѣздить со своими пріятельницами по маскарадамъ, ни одного не пропускали. И чтобъ лучше мистифировать своихъ мужей и воздыхателей, всѣ эти дамы собирались одѣваться къ намъ и отсюда отправлялись въ дворянское собраніе. Преуморительные выходили quiproquo. Я почти всегда должна была ихъ сопровождать, тоже въ маскѣ, ко­ нечно. И знаете, для чего?—^чтобъ мѣняться костюмомъ съ графиней, когда ей нужно было окончательно сбить съ толку увивающихся за нею кавалеровъ... Мы одного съ нею роста, понимаете, и насъ принимали одну за другую. Мы всѣхъ дурачили. О! какъ мы по­ томъ хохотали, разсказывая другъ другу наши проказы! Графиня ужасно неосторожна, и ей плохо бы иногда приходилось, если-бъ я не выручала ея. Разъ меня чуть было не похитили, (|»лигель- адъютантъ одинъ, parole d’honnenr! Онъ безъ ума былъ влюбленъ въ графиню... — А вы навѣрное знаете, что она сама не поѣдетъ въ маска­ радъ?—спросила Полинька. М-шеDorcy энергично замотала своей маленькой головкой сърыже- ватыми локончиками и красными, какъ румяное яблоко, щечками. — Нѣтъ, нѣтъ. Она теперь надолго лишена этого удовольствія. Недѣли три тому назадъ съ нею случилась большая непріятность въ маскарадѣ... да неужтожъ вы не слышали? весь городъ про это говорилъ. Она подошла къ государю и сказала ему что-то такое, quelque chose de tres leste, онъ разсердился., и что всего хуже, онъ ее узналъ и сдѣлалъ выговоръ графу за то, что онъ слишкомъ распустилъ свою супругу. Пу, послѣ этого, понимаете... Полинька притворилась изумленной. — Неужели въ маскарадѣ всякая маска можетъ подойти къ государю и заговорить съ нимъ?—спросила она. — Разумѣется, можетъ. Подъ маской этикета не соблюдается. Попятно, что съ глупой маской государь разговаривать не станетъ, но ес.дц заинтересовать его... <іістор. в-встп.», АВГУСТЪ, 1892 г., т. хых. 2

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz