Исторический вестник. Том XLIX.

Исторический вестник. Том XLIX.

214 Заграничны я историческ ія новости сторонъ океаномъ. ѴЬмъ выше поднимается Этанъ на орлѣ, тѣмъ мельче кажутся разныя страны въ видѣ садовъ, окруженныхъ оросительными ка­ навами, какъ это было вездѣ въ Вавилонѣ. Конца этого воздушнаго путе­ шествія также нѣтъ на глиняныхъ цилиндрахъ, но найденъ относящійся къ нему рисунокъ, илюстрирующій эту легенду; изображенъ человѣкъ, сидящій на орлѣ и держащійся за его шею; внизу—двѣ собаки, смотрящія вверхъ, и пять фигуръ, одна съ корзиной, другая ведетъ трехъ козъ, третья держитъ письмо, стоя на одномъ калѣнѣ, остальные двое сидятъ, раздѣленные большою вазою. Гарперъ и Пинчѳсъ, разобравшіе эту легенду на цилиндрахъ, нахо­ дятъ въ ней первообразъ преданія, сохраненнаго Эліаномъ: въ царствованіе Сакхара маги предсказали этому вавилонскому царю, что его свергнетъ съ престола сынъ, рожденный его дочерью. Чтобы избѣгнуть этой участи, Сак- харъ заперъ свою дочь въ башню, гдѣ она, всетаки, родила мальчика отъ неизвѣстнаго отца. Тогда царь приказалъ стражѣ сбросить ребенка съ башни, что они и исполнили, но это видѣлъ орелъ и во время паденія мальчика принялъ его на свою спину и отнесъ къ одному садовнику, воспитав­ шему ребенка, который впослѣдствіи овладѣлъ Вавилономъ. Эліанъ назы­ ваетъ этого царя Гильгамомъ, а не Этаной, и вообще между легендами трудно найти сходство, хотя преданіе о ребенкѣ, спасенномъ орломъ, одно изъ древ­ нѣйшихъ и, разобранное Гарнеромъ, является въ одной изъ своихъ перво­ бытныхъ формъ. — Японія обращаетъ на себя вниманіе всего цивилизованнаго міра. Не­ удачный опытъ введенія въ ней парламентскаго образа правленія поднимаетъ снова вопросъ: способно ли желтое азіатское племя къ такому же развитію, какъ его бѣлые европейскіе собраты? Въ болѣе скромномъ объемѣ, но въ вопросѣ, имѣющемъ широкую будущность, именно въ вопросѣ о роли жен­ щины въ странѣ, новая книга Гоуза касается развитія японокъ; она на.зы- вается—«Дитя Японіи, или исторія Іоне Санто» (А c h i ld o f Japon or t lie s t o r y o f lo n e Santo). Цѣль книги, по словамъ автора: представить харак­ теристику японской дѣвушки въ связи съ окружающими ее общественными и моральными условіями и въ соприкосновеніи съ умственнымъ развитіемъ ея народа. Книгу свою І’оузъ называетъ «полемическимъ изслѣдованіемъ въ формѣ романа», но это скорѣе идеализація японской женщины и разоблаче­ ніе неприглядныхъ поступковъ американскихъ мисіонеровъ. Всѣ они пред­ ставлены грубыми, самолюбивыми и трусливыми невѣждами. Жены ихъ и дочери отличаются безсердечіемъ и жестокостью, какія выказала миссъ Фи- лиасонъ, подвергая тяжелой нравственной пыткѣ больную Іоне даже въ по­ слѣдніе дни передъ ея смертью. Когда исторія этой дѣвушки появилась пер­ воначально въ журналѣ «Atlantic Monthly>, мисіонеры завязали полемику съ авторомъ, но побѣда осталась не на ихъ сторонѣ, и они оказались такими же односторонними, мелочными, фанатическими педантами, какими выведены въ книгѣ Гоуза. Но героиню свою, простодушную дѣвушку изъ высшаго японскаго общества, онъ рисуетъ симпатичными чертами. Потерявъ состоя­ ніе при уничтоженіи феодальныхъ правъ, Іоне хотѣла ознакомиться съ европейскою наукою, но ей не позволила этого ея бабка, обращавшаяся съ нею деспотически, что, впрочемъ, совершенно въ правахъ японской семей­ ной жизни. Іоне настояла, однако, на томъ, чтобы посѣщать школу, осно­ ванную мисіонѳрами, гдѣ больше всего подверглась преслѣдованіямъ за то, что у нея красныя руки. Жалуясь на свою бѣдность, бабка Іоне послѣ-

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz