Анна Бунина. Неопытная муза
К богине сновидений (Перевод) Всегда на мраках возлежаща, Из туч имеющая трон, Быстрей крылатых птиц паряща, Пременна, как хамелеон! О дивная царица ночи! Благих посланница небес, Мать радости — нередко слез!.. Родитель твой смыкает очи, Мирит несчастного с судьбой: 10 А ты — волшебною рукой Виденья чудны рассыпаешь, Друзей умерших воскрешаешь, Из тартара эдем творишь: Снимаешь с узников оковы, Для скудных строишь домы новы, Раба порфирою даришь; Румянишь старикам ланиты, Погасший огнь даешь очам, Их груди греешь ледовиты, 20 Бросаешь кудри по плечам; Для пышных замки созидаешь, Фарфоры ставишь на столах; На гордых ордена взлагаешь, Ведешь их к почестям в чинах. Подчас вражды решишь и споры, Мечты нам кажешь за мечты. То, вид приемля юной Флоры, Среди зимы растишь цветы;
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz