Анна Бунина. Неопытная муза

Анна Бунина. Неопытная муза

С т и х о т в о р е н и я 1 8 1 0— 1 8 2 0 - х г о д о в 535 на Вуда-младшего (1728—1782), представляет собой полукруг из 30 особняков, составленных вместе и объединенных общим фасадом, обращенным в сторону большого парка и реки Эйвон; и Лансдаунский полумесяц (Lansdown Crescent), построенный в 1789—1793 гг. архитектором Джоном Палмером (ок. 1738— 1817) по тому же принципу, что и Королевский, но объединяю- щий 20 домов. Сион — Вероятно, Б. имеет в виду ансамбль Со- мерсетской площади (Somerset Place), возводившийся с 1790 г. по проекту Джона Ивли (Eveleigh) в форме полумесяца на Си- онском холме (Sion Hill), но завершенный уже после ее отъез- да из Бата. … естьли б Беседы не прекратились до будущей осе - ни — В феврале—марте 1816 г. после перерыва состоялись два чтения в Беседе, и было решено подготовить следующее засе- дание к осени, но оно так и не состоялось в связи со смертью Г. Р. Державина. ...набольший ваш — Видимо, Шишков. Письмо А. С. Шишкова к Б. от 6 мая 1816 г.: «Достопочтимая наша Сафо Петровна некогда (мы знаем это из писем ваших) воскликнули с восхищением: Лондон! Лондон! Лондон! Я те- перь также только не от восхищения, а от признания вины сво- ей воскликну: Виноват! Виноват! Виноват! Ни разу я вам не пи- сал. Повинную голову меч не сечет. Впрочем, и вы передо мной неправы. Описываете меня не таким, каков я есть. Я не государ- ственной секретарь и не меценат, а просто великой почитатель не графинь и княгинь, а ваших талантов. Иную графиню я тогда только и вижу, когда на нее смотрю, а вы и за тридевять земель в тридесятом царстве всегда напоминаете мне о себе с при- ятностию. Слушаю вас и беседую с вами в “Падении Фаетона”, в идил<л>иях, и во всех творениях ваших. С удовольствием чи- таю ваши письма не только к себе, но и к другим. Радуюсь, слы- ша об вас, что вы провождаете время нескучно; очень и очень желаю, чтобы вы были здоровы и возвратились благополуч- но к нам. Все это пишу к вам от чистого сердца. И так нет меж- ду нами необъятного расстояния, как вы говорите. Последние стихи ваши достойны вас. Они меня прельстили. Варвара Ива- новна прочитала мне их, и я поражен был их красотою, и конеч- но бы узнал, если бы она не тотчас наименовала мне вас. Мне очень жаль, что они пришли сюда после Беседы, которую я чи- тал о Ломоносове, и что больше Беседы уже не будет, а то бы я их с радостию прочитал, и уверен, что они украсили бы мою Беседу. Жаль, что англичане, не зная по-русски, не узнают вам

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz