Анна Бунина. Неопытная муза
32 М а к с и м А м е л и н , М а р и я Н е с т е р е н к о В 1806 г. именно в московских журналах «Вестник Европы», «Московский зритель», «Любитель словесности» и «Московский курьер» выходят сразу несколько стихотворений, включенных потом в «Неопытную музу». Из петербургских журналов сти- хи Б. публикует в том же году только «Лицей»28. На Б. как ав- тора стихов обращают внимание петербургские поэты и госу- дарственные деятели (Г. Р. Державин, И. А. Крылов, Д. И. Хвостов, А. С. Шишков, Н. С. Мордвинов, М. И. Кутузов, Н. И. Ахвердов и др.), а также члены императорской семьи, и прежде всего вдовству- ющая императрица Мария Феодоровна, мать Александра I. Все они становятся высокими покровителями Б. В 1807 г. Б. снова в Петербурге. 27 марта в доме Державина Шишков прочел раннюю редакцию «Песни смерти»29, а 30 мар- та во время литературного вечера в доме писателя и сенатора И. С. Захарова, будущего председателя IV разряда «Беседы люби- телей русского слова» (далее — Беседа), — еще несколько сти- хотворений Б.30 К тому же году можно отнести работу над пе- реложением отдельных мест из «Курса изящной словесности» (1747—1748) аббата Ш. Баттё, примененного Б. к современной ей русской поэзии. Стихотворные примеры были тщательно подо- браны Б., почерпнувшей их из разных книг и журналов31. В 1808 г. эта книга вышла «по имянному повелению ея импера- торского величества вдовствующей императрицы» под названи- ем «Правила поэзии»32, без указания имени автора, с посвящени- ем: «В пользу девиц». В предисловии к ней Б. писала о важности поэзии для образованных женщин: «К вам обращаюсь теперь, любезные мои соотечественницы! Не с тем посвящаю я книгу сию имени вашему, чтобы под эгидою оного укрыться от спра- ведливых стрел критики и отвратить внимание ея от неисправ- 28 Князь П. И. Шаликов откликнулся на публикации восторженным сти- хотворным посланием «К А*** П*** Б—й, которая прислала мне в по- дарок Лицей , желая, чтобы я узнал стихи ея, напечатанные в сем жур- нале» (1806; опубл. в кн.: Сочинения князя Шаликова. М., 1819. Ч. 2. С. 24—28). 29 См. примеч. на с. 504—505. 30 См.: Жихарев С. П. Записки современника. М.; Л., 1955. С. 453. 31 Наибольшее число цитат — из Г. Р. Державина, Н. М. Карамзина и осо- бенно И. И. Дмитриева. 32 Правила поэзии. Сокращенный перевод из аббата Бат<т>ё, с присово- куплением российского стопосложения. [СПб.:] В Морской типографии, 1808.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz