Анна Бунина. Неопытная муза
30 М а к с и м А м е л и н , М а р и я Н е с т е р е н к о В 1802 г.17 вместе со своим свояком Н. П. Семеновым Б. отправ- ляется в Санкт-Петербург, чтобы навестить своего старшего брата Ивана Петровича, дослужившегося к тому времени до ка- питана-лейтенанта флота, и, категорически отказавшись возвра- щаться, остается жить в столице. Б. снимает квартиру на Васи- льевском острове и начинает восполнять пробелы в образовании: она берет частные уроки французского, английского и немецкого языков, истории русской словесности, а также математики и фи- зики. Ее учителем словесности становится Петр Иванович Соко- лов18. Обучение, судя по списку предметов, длилось не один год и было недешевым. Б. поиздержалась и даже влезла в долги19: позднее она жаловалась на то, что учителя ее разорили20. Б. так характеризует сама себя через двадцать с лишним лет: «Совер- шенное невежество в правописании, областные наречия, испещ- ряющие неплавный слог первых бумаг, неправильное словосочи- нение и необузданный полет мыслей обличают дщерь природы, чуждую самомалейшего образования, которая не имела случая знать благовоспитанных обществ, ни даже понаслышке»21. В 1803 г. в апрельском номере «Вестника Европы» выходит стихотворение в прозе «Меланхолическая прогулка одной мо- лодой россиянки» с одобрительным отзывом Н. М. Карамзина22. 17 Грот К. Я. Поэтесса Анна Петровна Бунина (К 100-летней годовщине ее смерти 4 декабря 1829 г.) // ostrov.ca/kgrot/ap_bunina.htm 18 Выбор был неслучаен: П. И. Соколов (1764—1835) к тому времени уже был членом Императорской российской академии, награжденным золотой медалью за участие в составлении Академического слова- ря, автором «Начальных оснований российской грамматики» (1788), неоднократно переиздававшихся, и прозаического перевода «Одис- сеи Омира» (1788), преподавателем российской грамматики, логики и риторики в Училище корабельной архитектуры. В 1802 г., когда Б. переехала в Петербург, он стал непременным секретарем академии (и пребывал в этом звании до самой смерти); в дальнейшем выпустил перевод «Превращений» Овидия (1808), являлся действительным членом третьего разряда Беседы (1811—1816) и составил «Общий цер- ковно-славяно-российский словарь» (1834). Вероятно, именно он по- знакомил Б. с кругом известных писателей и государственных деяте- лей того времени. 19 Энциклопедический лексикон. Т. 7. СПб., 1836. С. 357. 20 См. автобиографическое стихотворение «Хоть бедность не порок…» («[Стихи из письма к А. С. Шишкову]») на с. 523. 21 Отдельный лист, приложенный к письму П. Н. Семенову от 9 декабря 1827 г. и датированный 16 декабря (РГАЛИ. Ф. 467. Оп. 1. Ед. хр. 6). 22 См. примеч. на с. 517.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz