Анна Бунина. Неопытная муза

Анна Бунина. Неопытная муза

У р о к и « Н е о п ы т н о й м у з ы » 21 поэтом и чернью. Показательно, что тема апробируется полуко- мически, в стихотворении содержится лишь намек на тот потен- циал, который раскроют спустя время русские романтики. Буни- на, в отличие от поздней романтической традиции, не проводит жесткую разделительную черту; она сочувствует им, и заканчи- вается стихотворение размышлением о положении женщины в обществе: Всё правда, милые! вы их не ниже; Но ах! Мужчины, а не вы присутствуют в судах, При авторских венках, И слава авторска у них в руках; А всякой сам к себе невольно ближе. Стихотворение носит характер манифеста, поскольку в нем Бу- нина отстаивает право быть свободной в выборе тем и приемов. Она излагает своего рода программу, авторское кредо и очер- чивает круг тем: «Пою природы я красы; / Рогами месяц в воду ставлю…»; «Подчас я подвиги мужей вспевала, / В кровавый что вступая бой…» и т. д. На этом фоне читательницы оказывают- ся ничем не лучше читателей, судей-мужчин. Однако в конце стихотворения ирония у Буниной переходит в автоиронию, по- скольку ее лирический субъект признает правила игры и, сетуя на положение вещей, все же соглашается с ним. Если в «Разговоре между мной и женщинами» мы видим отноше- ния «женщина-автор—женщины-читательницы», то в «Пекинском ристалище» сталкиваются женщина-автор и мужчины-авторы: Хочу сказать в Китае небывалом, Что жены тамошни сидят в нем по домам, И к беганью у них все заперты дороги; Что с детства нежного, едва изыдут в свет, Тесьмами крутят им и стягивают ноги: Без ног же в поприще стязаться выгод нет. Пожалуй, не нужно объяснять, что под «Китаем небывалым» по- нимается Россия, а тесьмы, которыми скручивают ноги, — это положение женщины в тогдашнем российском обществе, ее об- разование, которое, по большому счету, и не нужно:

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz