Иван Алексеевич Бунин. Хроники
переносит. ...Сейчас здесь морозы «крещенские». В моей комнате по утрам лед на окне. В кухню войти приятно — настоящий ледник...». Бунин в Париже: болезнь. *** 27 (15 по ст. стилю) января 1898 года в детском журнале «Всходы (№ 2. С. 1–194)» печатается перевод Бунина поэмы Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате». Бунин в Москве: перевод поэмы Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате». 27 января 1922 года Бунин в Париже. В дневнике он пишет: «Был секретарь Чешского посольства — 5000 фр. от Бенеша [министр-президент Чехословакии] и приглашение переехать в Тшебову. Деньги взял чуть не со слезами от стыда и горя. О Тшебове подумаю». Бунин в Париже: благотворительная помощь. 27 января 1953 года Бунин в Париже. В ночь с 27 на 28 января, уже изменившимся почерком он записал на листке, вырванном из тетради: «Замечательно! Все о прошлом, о прошлом думаешь и чаще всего все об одном и том же в прошлом: об утерянном, пропущенном, счастливом, неоцененном, о непоправимых поступках своих, глупых и даже безумных, об оскорблениях, испытанных по причине своих слабостей, своей бесхарактерности, недальновидности и о неотмщенности за эти оскорбления, о том, что слишком многое, многое прощал, не
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz