Иван Алексеевич Бунин. Хроники
Теперь осилил только страниц 30 — нестерпимо — так пошло и бездарно, несмотря на все притворство автора быть «художником»... «Воздух был полон запаха липы, сирени и влажной земли...» ( И липы и сирень цветут вместе!)…». Бунин о Горьком: «притворство быть "художником"». 20 декабря 1944 года Бунин на вилле «Жаннетт» (Грас, Франция). В дневнике он пишет: «...Почти каждое утро, как только откроешь глаза, какая-то грусть — бесцельность, конченность всего (для меня). Посмотрел свои заметки о прежней России. Все думаю, если бы дожить, попасть в Россию! А зачем? Старость уцелевших, кладбище всего, чем жил когда-то...». Бунин в Грасе (Франция): «если бы дожить, попасть в Россию!». *** 21 (8 по ст. стилю) января 1907 года Бунин в Воронеже на студенческом вечере читает свой перевод поэмы А. Теннисона «Годива». Бунин в Воронеже: студенческий вечер. 21 января 1941 года Бунин на вилле «Жаннетт» (Грас, Франция). В дневнике он пишет: «Были по всей Европе страшные холода, снега. У нас тоже. Холод в доме ужасный, топить вволю нельзя, нечем: запасы наши угля и дров на исходе… Все время ищем, что купить! Но нечего! Питаемся скверно… Нынче вечером советское и швейцарское радио: англичане взяли Тобрук. Междоусобная война в Румынии». Бунин в Грасе (Франция): «по всей Европе холода...».
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz