Иван Алексеевич Бунин. Хроники
А П Р Е Л Ь 1 апреля (20 марта по ст. стилю) 1899 года Бунин в Одессе. В газете «Одесский листок» (№ 75. С. 1) печатается статья И. Шкловского «Темы дня», где, в том числе говорится о переводе Бунина поэмы Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате»: «В последнее время, когда по легкому почину Франции, у нас стала в моде больная, вымученная поэзия, из которой строго изгнано все живое… — особенно желательно знакомство с жемчужиной истинной поэзии. …Знакомиться с поэмой русской публике теперь особенно легко, потому что «Гайавата» вышла в положительно превосходном переводе. Он музыкален, поэтичен, передает вполне дух подлинника и, вообще, очень близок к нему». Перевод поэмы Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате» «положительно превосходный». 1 апреля (19 марта по ст. стилю) 1910 года Бунин в Одессе. В этот день он уезжает вместе с женой Верой Николаевной в заграничное путешествие. А в газете «Одесский листок» (№ 64. С. 4) печатается интервью с ним А. Рабиновича, в котором, в частности, Бунин говорит о литературной критике: «… благодаря критикам, мы очень гениальны. За последнее время критика создала столько «гениев», сколько не могли дать до того 2–3 столетия. А в действительности есть несколько талантливых людей, но до гениальности — далеко...». Бунин о литературной критике и о «гениях». 1 апреля 1940 года Бунин на вилле «Жаннетт» (Грас, Франция). В дневнике он пишет:
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz