Журнал "Беседа". Книга V - Май

Журнал "Беседа". Книга V - Май

новыя книги. 4:7 ченіи и не забывая о существованіи десятковъ тысячъ Французовъ, ко­ торыхъ собственность, занятія и семейныя традиціи связываютъ съ Эль­ засомъ, авторъ очевидно требуетъ ^исключительно нѣмецкой школы. Въ двухъ только случаяхъ отдается хотя нѣкоторое преимущество Фран­ цузской яшзни и ея порядкамъ. Самъ еврей, Ауэрбахъ указываетъ на полноправность, которою пользовались его соплеменники во Франціи, и сличаетъ ее съ тѣмъ безправіемъ, которое ихъ ожидаетъ послѣ ихъ при­ соединенія къ Германіи. Кромѣ того, онъ съ похвалой отзывается о военныхъ и гражданскихъ чиновникахъ Французскихъ въ Эльзасѣ, которые до конца сохранили преданность своему государству и нигдѣ не примкнули къ побѣдителямъ. Вообще, какъ въ летучихъ замѣткахъ и корреспонден­ ціяхъ, изъ которыхъ составилась настоящая книга, такъ и во включенномъ въ нее воззваніи къ нѣмецкому народу и въ письмѣ къ Виктору Гюго, вид­ но открытое презрѣніе ко всей Французской культурѣ и возвеличеніе на ея счетъ нѣмецкой цивилизаціи. И здѣсь, стало быть, сказывается та черта, которая непріятно поражаетъ въ большинствѣ произведеній со­ временной нѣмецкой литературы,—черта, которую отрадно было бы не видѣть въ человѣкѣ, служившемъ всегда представителемъ гуманности и общечеловѣческаго развитія. Мы ужь замѣтили, что слогъ новой статьи Ауэрбаха отличается небреж­ ностью и неровностью. Въ предисловіи онъ ссылается на переписку Кар­ ла Августа Веймарскаго съ Гёте, которая умышленно имѣла Форму отры­ вочныхъ афоризмовъ. Примѣръ этотъ прилагается, однако, авторомъ къ дѣлу черезчуръ прилежир. Одно предложеніе. Богъ вѣсть для чего, отры­ вается отъ другаго; мелочная встрѣча, пустое слово отражается на мо­ ральной сентенціи, сопровождаемой восклицательнымъ или вопроситель­ нымъ знакомъ; періоды отрывистые и недодѣланные словно несутся въ погоню одинъ за другимъ, дѣлая часто труднымъ отысканіе связую­ щей ихъ идеи. ВіМѳг ап8 йет §;еІ8І;іёеп ЬеЪеп нпзегег Иеіѣ Ѵоп йііііаіі йсйінійі. Кеііе Роі^. Беір/л§. 1871. Новый томъ очерковъ Юліана Шмидта можетъ, въ нѣкоторыхъ от­ ношеніяхъ, стать рядомъ съ только-что разобранною книгой Ауэрбаха. Онъ, подобно первому тому, вышедшему уже нѣсколько времени тому на­ задъ, распадается на двѣ части; на очерки историко-литературнаго и поли- ' тическаго содержанія. Въ послѣднихъ вѣетъ та же стихія, которая про­ славила имя Шмидта, благодаря письму его въ началѣ минувшей войны, гдѣ онъ приравнивалъ всю цивилизацію Франціи къ канкану. Въ рядѣ характеристикъ различныхъ Французскихъ писателей, Гюго, Мюссе, Фей-

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz