Журнал "Беседа". Книга V - Май

Журнал "Беседа". Книга V - Май

2 3 6 РУССКІЯ БЫЛИНЫ. почти такого вниманія, какъ и тѣ, которыя находятся въ древ­ немъ текстѣ Нестора. Слава Богу, прошло уже то время, когда на всякое слово, не находящееся въ харатейной рукописи, смот­ рѣли какъ на прибавку «невѣжественныхъ переписчиковъ». Те­ перь мы знаемъ, что переписчики наши, не тѣмъ будь помянуты, чаще пропускали, чѣмъ добавляли. И лѣтопись Нестора дошла до насъ далеко не въ полномъ видѣ. Однимъ изъ первыхъ ея совратителей былъ игуменъ Сильвестръ въ начадѣ XII сто­ лѣтія. Всѣ древнѣйшія рукописи Нестора, дошедшія до насъ, ведутъ свое происхожденіе отъ Сильвестровской редакціи. Но въ иныхъ, позднѣйшихъ, рукописяхъ встрѣчаются извѣстія, писан­ ныя столь древнимъ языкомъ, что они, очевидно, находились въ первопачальиомъ текстѣ; такъ, па примѣръ, расказъ о снѣ древ­ лянскаго князя Мала въ Переяславской лѣтописи, и потомъ извѣстіе о болѣзни Ольги. Все это дополняетъ и объясняетъ расказъ Нестора, который иначе остается темнымъ. Въ Нико­ новской лѣтописи такихъ добавленій особенно много; но, къ сожалѣнію, составитель ея имѣлъ претензію писать хорошимъ слогомъ и переводилъ архаизмы рукописей на современный ему кііияніый языкъ. Зато, какъ писатель сознательный, опъ имѣлъ богатѣйшіе источники. Что касается - до самыхъ извѣстій о богатыряхъ, то всѣ они кратки, и не замѣтно никакого раз­ мазыванія, къ которому этотъ писатель въ другихъ случаяхъ такъ падокъ. Таковы-то и должны были быть краткія древнія записи о дѣлахъ разныхъ витязей Владиміра и о времени ихъ смерти. Замѣтки эти, конечно, были въ ііервоначальиомъ текстѣ Нестора, но потомъ выпупщпы Сильвестромъ и другими, какъ не представлявшія, по ихъ мнѣнію, большаго интереса. Даже слово богатырь, которое иные считаютъ новымъ, употреблено въ нихъ только разъ, и то о печепѣжипѣ. Русскіе витязи богатырями не зовутся. Рогдай названъ удалымъ (удатнымъ), Апдрихъ храб­ рымъ (храбромъ), остальные не носятъ никакого титула. Хотя впрочмеъ не русское происхожденіе слова богатырь нисколько еще не доказано. Мы знаемъ только, что это слово въ татарскомъ языкѣ корня не имѣетъ, а въ персидскомъ имѣетъ самый удовле­ творительный. Если оио могло существовать въ персидскомъ, отчего оно не могло быть и въ славянскомъ, столь родственномъ первому? Въ украинскомъ нарѣчіи богатырь означаетъ богача,— знакъ, что древнее слово стало наконецъ имѣть разное значеніе въ разныхъ племенахъ. Странное теперь окончаніе'' тырь ни-

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz