Писатели Липецкого края (Антология. XIX век)

Писатели Липецкого края (Антология. XIX век)

ПИСАТЕЛИ ЛИПЕЦКОГО КРАЯ | АНТОЛОГИЯ XIX ВЕК 148 Тимофей. Эфто правда. Степан. Чего там. Мызников. Ивот мы не могли бы иметь понятия об этих животных, если бы время-от-времени не отыскивались окаменелые части их скелетов... Карябка, Прости ты меня, мужика-дурака, хороший барин, что я перебью твою умную речь. Хлебушка бы нам поскорее, хлебушка. Животишки-то у всех подвело, инда невмоготу. Мызников. Я не понимаю, о каком хлебе вы говорите. Карябка. Эфто мы слыхали. Мызников. Я приехал по своему делу, а снабжение хлебом меня не касается. Карябка. Вот те и фунт клендерей. Крестьяне в недоумении смотрят друг на друга. Тимофей. Эфто... тоись как же? Сурок. Вроде как надсмешка... Степан. Чего там... Карябка (к писарю). Что ж эфто, Трахим Митрич (к старосте), али ты, Наум Спиридоныч? Писарь отводит лицо в сторону. Староста (кивает на Мызникова). Да ён туточки, барин-то. Чаво ж я-то... Нетто я... Мызников. Я могу по приезде в город доложить о ваших нуждах и по­ стигшем вас недороде комитету по оказанию помощи голодающим. И я думаю, на моё заявление обратят серьёзное внимание. Карябка. Антиресно, по крайности, знать, для каких таких делов нас собрамши? Тимофей. Хлебушка бы нам, хлебушка... Хоша бы малость, по пудику на двор. Степан. Эфто правильно, чего там... Мызников. Я уж заявлял вам, что это до меня не касается. Карябка. Конешно, ежели нам что нужно, то эфто ни до кого не при­ касается, а ежели, значит, с нас... Староста. А ты того, Карябка, язык-то прикуси малость. Мызников. Я приехал, чтобы с вашего позволения и при вашей помо­ щи сделать раскопки в том месте, где найден клык мамонта: может быть, нам удастся найти если не весь скелет животного, то хотя бы какие-ни­ будь части. Карябка. Да по нас, хороший барин, хоть весь овраг вскопай, нетто нам жалко... Тимофей. Эфто нам не помеха, а только того... хлебушка бы нам, хле­ бушка.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyMDAz